Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su II Samuele 24:14

וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־גָּ֖ד צַר־לִ֣י מְאֹ֑ד נִפְּלָה־נָּ֤א בְיַד־יְהוָה֙ כִּֽי־רַבִּ֣ים רחמו [רַֽחֲמָ֔יו] וּבְיַד־אָדָ֖ם אַל־אֶפֹּֽלָה׃

E David disse a Gad: 'Sono in un grande stretto; cadiamo ora nelle mani del Signore; poiché le sue misericordie sono grandi; e non lasciarmi cadere nelle mani dell'uomo.'

Rashi on II Samuel

I am in great anguish. The least of them is very difficult.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

Let us fall into the hand of Adonoy. I.e. Pestilence20Controlled exclusively by God. and not the sword nor famine because it [famine] is also controlled by the rich who have store houses of produce. Rabbi Alexandri said, Dovid reasoned, "If I choose the sword then [the people of] Yisroel will say [about me], 'he is relying on his strength to save himself from death but others will die', and if I choose famine they will say, He is relying on his wealth [to save himself]. I will choose pestilence against which everyone is equal."21Midrash Tehilim 17:4.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo